Интервью с Алессандро Барбуччи и Барбарой Канепа
Heroica: Women in culture - 3 апреля 2021
W.I.T.C.H. – это аббревиатура. Если убрать точки, то получим англоязычное слово, означающее "ведьма". Изначально ведьмой именовали понимающую природу и владеющую тайными знаниями девушку, которая почитала и управляла ею. Она была наделена особой и уникальной чувствительностью. Именно поэтому она считалась волшебницей! Прямо как ты. Вот почему появился W.i.t.c.h! Помочь раскрыть скрытую внутри магию. Ведьма - это ты, юное очарование!
3 апреля 2001 года - день, когда итальянские киоски потрясло лёгкое землетрясения, которое со временем обернётся ураганом... Выходит первый выпуск журнала W.I.T.C.H., который всего за несколько месяцев побьёт все рекорды продаж и начнёт захватывать мир.
Всё начинается в Милане, в штаб-квартире Walt Disney Company Italia, с интуиции тогдашней начальницы отдела женских журналов Элизабетты Ньоне и вдохновения двух молодых художников Алессандро Барбуччи и Барбары Канепа, у которых, собственно, и взято данное интервью.
Начнём с самого начала: Как появился W.I.T.C.H.?
Алессандро Барбуччи: Всё началось в 1997 году. Сейлор Мун ещё была свежа в памяти (прим. ред.: последний сезон транслировался в Италии с марта по май того года). Ещё были Spice Girls... Аниме Сейлор Мун было ироничным, появилось в нужное время. Spice Girls стали эталонно-попсовой пятёркой, заслуживавшей мультика, а мы в то время были их большими поклонниками и даже ходили на фильм в кинотеатр.

Один из первых концепт-артов пятёрки героинь. На нём Spice Girls: Джинджер-Спайс (Джери), Пош-Спайс (Виктория), Скэри-Спайс (Мел Би), Бэби-Спайс (Эмма) и Спорти-Спайс (Мел Чи).
Элизабетта Ньоне, руководившая в то время отделом женских журналов Walt Disney Company Italia, сразу проявила блестящую проницательность: она смекнула, что на рынке нет товаров для девочек-подростков, а данный сегмент аудитории никогда не рассматривался крупными издательствами. Размышляя о подростках, нельзя не вспомнить, что происходило в поп-культуре того времени...
Барбара Канепа: Именно в то время начала формироваться аудитория поклонников манги. Было ясно, что это новое направление придётся по нраву и удовлетворит потребности подростков, причём не только мальчиков, но и девочек!
Cчиталось, что девочки не читают комиксы, но с появлением сёдзё-манги (не только Сейлор Мун) уверенность в этом убеждении пошатнулась.
Канепа: Совершенно верно. Я зачитывалась мангой ещё со времён «Candy Candy», т.е. 1986 года, когда издательство Fabbri выпустило первые ежемесячные журналы. Начала читать мангу в 12, а в 16 впервые посмотрела в кино «Акира» (1988). На деле именно я познакомила Алессандро с этим стилем, хотя он и раньше знал некоторые его элементы. Манга казалась нам наиболее подходящей формой «повествования» данной истории.
Барбуччи: Изначально я представлял девочек в стиле стимпанк и милитаризма, т.к. был большим поклонником американского фильма «Tank Girl» (1995). В моём воображении образ Хай Лин уже давно сложился – я рисовал её ещё со старшей школы, только панком в армейской обуви». Элизабетта Ньоне заявила, что концепция выходит слишком уж «мужеподобной», поэтому предложила пятёрку ведьм, а от неё мы напрямую перешли к манге. В Disney Italia некоторые опасались, что с такой тематикой история скатится к сатанизму, но куда больше боялись больших мангашных глаз!
Канепа: Там даже думать не хотели о публикации комикса, частично вдохновлённого мангой, которая в то время была печатной продукцией прямого конкурента.
Барбуччи: В какой-то момент даже думали вложиться в перезапуск «Дейзи Дак», который включил бы наших пять героинь в форме антропоморфных животных, лишь бы хоть как-то вписать их во вселенную Диснея.
Канепа: Да, именно так. Проект назывался «Дейзи Д.» и представлял из себя серию комиксов для ежемесячного журнала «Minnie Mag». В них Дейзи была частным детективом, наряду с W.I.T.C.H., у которых были бы звериные носы и перчатки, как у Минни и Микки Мауса! У меня до сих пор хранится первая страница, напечатанная на полиграфической печатной машинке Ecoline, т.к. мы хотели, чтобы она соответствовала комиксу «Путешествие PK» с Дональном Даком…
Сценаристка Илария Исайя поделилась, что образ Дейзи Дак был навеян историей «Минни и великолепная пятёрка» из журнала «Минни и друзья» 1993 года. В той истории Минни выступала детективом, пытающимся раскрыть тайну, связанную с пятью девушками. Образ Дейзи Дак мало чем отличался бы от образа Минни. «События разворачивались бы вокруг детектива Дейзи Дак, которая по просьбе друга взялась расследовать таинственные события в колледже, в котором учились пять студенток с магическими способностями», - объяснила Илария.
Барбуччи: К счастью, идея не была реализована.
Канепа: Мы прекрасно понимали, что история с Дейзи Дак в главной роли не получит отклика у подростков. Нам нужны были пять обычных девушек, с которыми читатели могли бы себя ассоциировать.
Барбуччи: Так чародейки снова стали людьми.
Графический стиль W.I.T.C.H. хоть и черпает вдохновение в манге, но сформировался под влиянием сразу и Востока, и Запада. Связь с диснеевскими персонажами всё ещё прослеживается, например, с Ариэль из м/ф «Русалочка» (1989).
Барбуччи: Вот вам забавная история! Как мы уже говорили, итальянское подразделение Disney всячески препятствовало работе над W.I.T.C.H.; в частности, его раздражали большие глаза в стиле манги. Мы с Элизабеттой Ньоне придумали игру, спор с руководителями. Я нарисовал несколько пар глаз, включая глаза персонажей манги, персонажей Дисней и наших чародеек. Только глаза, ничего больше. «Раз вам так не нравятся большие глаза в манга-стиле, угадайте, которые из них принадлежат чародейкам», - гласила загадка. Не отгадал – больше не смей жаловаться. Они ошиблись – выбрали глаза Ариэль из Русалочки, героини одноимённого итальянского журнала, издаваемого Элизабеттой и выпускаемого издательством уже много лет. Руководству это очень не понравилось…
На самом деле, Ариэль отошла от графического стиля Диснея по части пропорций лица.
Барбуччи: То был «графический шок»; нечто ещё невиданное Диснеем. Это определённо был шаг к эстетике манги. Очень большие глаза, которые позднее появились в дизайне многих последующих героев - от Белль и Жасмин до Анны с Эльзой.
Помнится, вы с Барбарой работали над журналом «Русалочка» в 90-х, незадолго до запуска W.I.T.C.H. На обложках, нарисованных и раскрашенных Барбарой, уже прослеживаются отголоски манга-стиля. Это было сделано намеренно?
Канепа: Конечно! В то время я покупала такие японские журналы, как Newtype и Animage, которыми вдохновлялась. На одной из моих иллюстраций Ариэль изображена в соломенной шляпе, на что меня вдохновил образ из аниме «Надя с загадочного моря» (1990-1991) или какая-то обложка. Лицо на переднем плане, летящие на ветру листья, модельная поза будто для обложки модного журнала. Всё это было слишком новаторским и «слишком мангашным» для итальянского Диснея того времени, который, кстати, частенько критиковал мои работы! Ещё до W.I.T.C.H.
Как вы уже говорили, итальянское подразделение Walt Disney Company даже слышать не желало о комиксе «W.I.T.C.H.». Что же изменило их мнение?
Барбуччи: Мы работали над комиксом тайком не менее года, даже по ночам. Наконец, появилась искорка надежды. В то время штаб-квартира компании Disney рассылала по подразделениям своих представителей, чтобы оценить ситуацию в мире. Элизабетте посчастливилось познакомиться с американским менеджером, который был большим поклонником викки. Без ведома старшего руководства она представила проект W.I.T.C.H., менеджер влюбился в него и профинансировал, поручив Walt Disney Company Italia продолжить разработку.
Итак, проект запущен. Как вы распределили работу?
Канепа: Трудно сказать. Официально Элизабетта написала сценарий, Алессандро разработал дизайн персонажей, а я отвечала за цвет и фоны. Мы втроём работали над концепцией, персонажами и миром, в котором героиням предстояло жить. Мы придумали этих пятерых девочек, черпая вдохновение из личной жизни. Город чародеек Хитерфилд – нечто среднее между Генуей и Сан-Франциско, который мы вместе посетили. У нас с Вилл общий день рождения, а у Элион с Алессандро. В то время я обожала лягушек, прямо как Вилл! Кота Корнелии назвали Наполеоном, прямо как моего и кота Элизабет из нашего с Анной Мерли комикса END. В основе ресторана Хай Лин китайская «забегаловка», куда мы часто ходили поесть, пока жили в Милане. Короче говоря, W.I.T.C.H. был создан и задуман на базе нашего личного опыта: друзей, воспоминаний о подростковом возрасте и т.д. На основе этих характеристик я составила профили персонажей, которые можно найти в первых пяти выпусках. Элизабетта определяла этническую принадлежность и имена под её аббревиатуру W.I.T.C.H., а Алессандро придумал символы Стражниц. При разработке образа Сердца Кандракара он вдохновился кулоном – уникальным украшением, которое мне очень нравилось и которое я до сих пор храню.
Образ Ирмы вдохновлён Барбарой Канепой как в плане дизайна, так и в плане личности, а образ Вилл - Элизабеттой Ньоне, интровертом с привычкой теребить волосы в неловкие моменты. При создании образа Вилл Алессандро также отчасти вдохновлялся фильмом «Алита» (1990) Юкито Кисиро.
Я также поведаю то, чего вы могли не знать: именно я придумала костюмы чародеек, которые стали частью их образов! Помню, как Элизабетта мягко отчитывала Алессандро, прося рисовать девочек менее фигуристыми (смеётся). Алессандро же, наоборот, придумывал повседневные образы, часто вдохновляясь своими и нашими общими друзьями.
Ещё одной из наших главных задач стал набор команды художников, которые потом работали бы вместе с нами. Вдвоём с Алессандро мы ни за что бы ни справились: W.I.T.C.H. становился очень крупным и важным проектом, да ещё и выходить должен был ежемесячно! Поэтому мы преподавали в Академии Дисней: Алессандро учил рисовать чародеек, а я вела курсы техники манги, колористики и графики.
Возникали ли у вас ещё какие-то проблемы с Disney Italia на этапе разработки?
Канепа: Возникали кое-какие разногласия, но тогда работа над проектом уже шла полным ходом. Если честно, возникло несколько задержек. Первый выпуск должен был выйти на Хэллоуин в 2000 году. Помню, как обложки критиковали: не нравился белый фон первых пяти, разница в пропорциях Вилл и остальных на самой первой – ещё одна типичная для манги графическая особенность.
Вы рисовали комикс для первого выпуска. На третьей странице есть откровенный фрейм с обнажённой Вилл, а позднее она снова появляется в таком виде при превращении в духе Сейлор Мун. Это не эротика, но явно не вписывается в диснеевские каноны. У вас с этим возникли проблемы?
Барбуччи: Как ни странно, нет. Возможно, руководство уже просто со всем смирилось.
Вы покинули проект после шестого выпуска. Как так вышло?
Барбуччи: Споры с Disney по поводу поступления журнала W.I.T.C.H. в продажу были невероятно утомительными. К 2001 году мы оказались измотаны постоянными собраниями, совещаниями и переносами. Кроме того, и Элизабетта, и я к тому времени уже осознали свой авторский потенциал. Она ушла первой: покинула мир журналов, чтобы исполнить давнюю мечту и стать писательницей. И ей это удалось - всего через несколько лет она написала серию «Фейский дуб», книги из которой разошлись миллионными тиражами по всему миру! Мы с Барбарой уже поддерживали связь с несколькими французскими и американскими издательствами. Во Франции нам позволили выражать себя как художникам, никак не ограничивая. Мы даже не мечтали о таком! Было столько тем, которые мы считали интересными и которые были под запретом в Disney: секс, религия, политика… Тогда же была придумана «Sky Doll». Кроме того, возникли юридические разногласия с Disney по поводу авторских прав на W.I.T.C.H..
Короче говоря, после нескольких лет работы в транснациональной корпорации пора было двигаться дальше. Мы нуждались в смене обстановки!
В какой-то момент Disney даже задумался о выпуске «Sky Doll» (бред, не так ли?), но мы к тому времени уже настроились на работу в других странах.

Отличалась ли задуманная вами история W.I.T.C.H. от той, которая в итоге вышла уже после вашего ухода?
Канепа: Да, наша была мрачнее, интроспективной и сложной. Взгляд на жизнь подростков от лица пяти совершенно разных девушек. Сюжет был многослойным, включая экологические аспекты. По тематике он определённо был ближе к манге: больше внимания уделялось личной жизни героинь, подростковым переживаниям. Не было чёткого разделения на добро и зло: героинь тянуло в Метамир, и каждой пришлось стать его частью, перейдя за Завесу. Элион сдалась первой, но все так или иначе поступили также, даже борясь с самими собой.
В конце концов, в нашем представлении Метамир был захватывающим местом, природным раем, далёким от средневекового сеттинга, позднее добавленного Дисней. Всё вертелось вокруг роста и трансформаций, столь дорогих в подростковом возрасте. У героинь даже была возможность превращаться в фантастических животных!
Подобно всем подросткам, находящимся на рубеже между детством и взрослой жизнью, чародейки оказались бы меж двух миров, застряв в одном из них, по своей или чужой воле. Не всё было однозначно.
Чародейки принимают свои более взрослые образы, что является основной фишкой многих аниме в жанрах махо-сёдзё и мадзёкко.
Даже Элион, в прочитанной вами версии принцесса Меридиана, у нас была совершенно другой. Она была Хранительницей Метамира и могла управлять временем, повелевать дикой природой и смертью. Она пыталась переманить остальных на тёмную сторону, а затем искупить свою вину: в последней главе она жертвовала собой ради спасения жизней подруг.
Её главная способность «даровать» смерть была передана мной главной героине комикса «END» Элизабет. С ней я делала и продолжу делать всё, чего не могла с Элион, у которой даже волосы изначально должны были быть белыми, как у Элизабет. Можно сказать, что создаваемый нами с Элизабеттой и Алессандро W.I.T.C.H. закончился на втором выпуске. Во втором выпуске, по сути, прослеживаются черты оригинальной Элион, когда она поворачивается и начинает зазывать за собой, а потом говорит «Идите за мной на другую сторону», будто пытаясь завлечь в Метамир.
Барбуччи: На самом деле придуманная мифология была безобидной, сказочной, в духе Диснея. О ведьмах, по сути, речи не идёт… Мы бы придерживались эстетики нью-эйдж с отсылками на популярную в те годы викки.

После W.I.T.C.H. вы переехали из Италии во Францию, где выпустили несколько успешных проектов, включая Sky Doll. Можно сказать, нашли своё призвание и обрели творческую свободу. Сейчас, 20 лет спустя, как вы относитесь к W.I.T.C.H.?
Канепа: Само собой, связь между нами всегда была и остаётся очень крепкой. Долгое время это было наше творение. Его мировой успех радовал, но и причинял боль, т.к. мы чувствовали себя обделёнными.
Барбуччи: От любви до ненависти один шаг, и его можно сделать в любую сторону. Должен сказать, этот проект принёс мне наибольшее удовлетворение в жизни. Я видел кукол персонажей, которых придумал, в продаже в супермаркете!
Канепа: Спустя 20 лет, пожалуй, можно сказать, что мы «примирились» с произошедшим. Всё плохое в прошлом, и это хорошо. Сегодня я могу спокойно говорить о W.I.T.C.H., даже с нежностью. Я много лет не хотела видеть ничего связанного с этим журналом: поначалу переезд из Италии помогал, но потом W.I.T.C.H. появился во Франции и в других странах. Со временем я научилась смотреть на ситуацию иначе, «спокойней». Если бы я не бросила работу над W.I.T.C.H., то никогда бы не выпустила Sky Doll и END, не стала бы редактором французской линейки книг «Метаморфозы», за 12 лет выпустившим уже почти сотню книг… Судьба ли это? Мне кажется, что да. Волею судьбы я потеряла одно и приобрела другое. Оглядываясь назад, я понимаю, что все события могли быть магически связаны тонкой нитью… или глотком настоящего волшебства! Всё закончилось как нельзя лучше: история напоминает нам, что мы истинные создатели W.I.T.C.H.. Об этом известно и читателям, и работающим в одной с нами сфере. Даже Disney в конечном итоге нас признал. Иногда мы с Элизабеттой и Алессандро болтаем и посмеиваемся, говоря «А не собраться ли нам снова, чтобы переделать и выпустить свою версию W.I.T.C.H.?» Так или иначе, а он останется самым важным проектом в моей жизни. И то, что я тронула сердца стольких людей во всём мире… Нет ничего прекраснее и приятнее этого. Так что спасибо вам всем. Я была рада подарить вам этих пятерых девочек.
Оригинал интервью, взятого Леоне Локателли
Перевод RoXy-SheYn, 17.04.2026
Информация
Сюжет
Персонажи
Литература
Мультсериал
Прочее
Магия
Статьи
Гадания
Энциклопедия
Стиль WITCH
Переводы
Комиксы
Спец. выпуски
Мини-комиксы
Книги
Иное чтиво
Скачиваемое
Галерея
Оформление
Музыка
Игра на GBA
F-Zone
Сообщество
Fan Art
Fan Fiction

